
Anna,
Czerniowce, Ukraina |
|
|
Kraków jest magicznym miastem i zawsze pozytywnie nastraja. Różne twarze, różne języki, różne zapachy, uliczki, kawiarenki i księgarnie... atmosfera miasta inspiruje. Uwielbiam to miasto o każdej porze roku, przy każdej pogodzie. Kraków - to miasto miłości, jego zapach, smak i dotyk skłania nie tylko do spacerów o 5 nad ranem, słów wykrzyczanych nad Wisłą, ale i do kiełkujących uczuć. |
Krakow is a magic city and it always makes you feel positive. Different faces, languages, smells, streets, cafes and libraries… the atmosphere of the city intrigues. It enchants me every time, no matter of the season or weather. Krakow - the city of love. Its smell, taste and touch inspire not only walks in the early morning or words shouted on bank of Vistula, but also awakes feelings. |
|

Artur, Kielce
|
|
|
Kraków jest niewątpliwie jednym z najpiękniejszych miast polskich. Niezliczone zabytki architektury i cudowna atmosfera starego miasta powodują, że chętnie tutaj wracam jako turysta. Bardzo lubię fotografować, co dodatkowo mobilizuje mnie do przyjazdów do Krakowa. To wspaniałe miasto inspiruje mnie do wyszukiwania nowych wspaniałych kadrów. Oczywiście znajduję w Krakowie wiele pięknych miejsc wartych fotografowania, dlatego zawsze gdy mam chwilę wolnego czasu staram się odwiedzić to piękne miasto. |
Krakow is without any doubts one of the most beautiful Polish cities. Countless monuments and wonderful atmosphere of the Old Town make me come back there willingly as a tourist. I really like to photograph which increases my interest in going to Krakow. This amazing city inspires me to look for new great shoots. I find in Krakow a lot of beautiful places worth shooting, of course, so always when I have some spare time I try to visit this mesmerizing city. |
|

Deák Tibor,
Banská Bystrica, Slovakia |
|
|
Krakov je naozaj kráľovské mesto s krásnymi historickými pamiatkami a veľmi milými ľuďmi. Pri poznávaní pamiatok, ako Wawel, Rynek Główny, Kazimierz tu nájdete aj oddych v krásnej prírode a dobré jedlo. Ak budem mať možnosť, do Krakova sa ešte určite vrátim.
|
Kraków jest prawdziwie królewskim miastem z pięknymi, historycznymi zabytkami i bardzo miłymi ludźmi. Wiele można tu zwiedzić, jak Wawel, Rynek Główny czy Kazimierz, ale też odpocząć, ciesząc się piękną naturą i dobrym jedzeniem. Jeśli będę mieć okazję to oczywiście znów przyjadę do Krakowa. |
Krakow is a truly royal city with beautiful historical monuments and very nice people. For sightseeing, like Wawel, Rynek Glowny, Kazimierz you will also find relaxation in the beautiful nature and good food there. If there'd be a chance I will come to Krakow again, of course.
|

Paul Platania,
Staranzano (GO), Italy |
|
|
Sono stato più volte a Cracovia; ho ammirato la "Dama con Ermellino" di Leonardo Da Vinci. Cracovia è molto bella. Ha un bel centro storico. |
Kraków jest bardzo piękny. Byłem tam kilka razy z moją rodziną i podziwiałem Damę z łasiczką autorstwa Leonarda da Vinci. |
Krakow is very beautiful. I have been there several times with my family and I have admired the Lady with Ermine by Leonardo da Vinci (La dama con Ermellino).
|

Who are you?
Where are you from? |
|
|
Polen heeft een roerige geschiedenis achter de rug. Krakow is deze geschiedenis redelijk ongeschonden doorgekomen, zodat het hart van het oude Polen hier bewaard is gebleven. Ook in het staddeel Kasimierz is een bijzondere historische sfeer voelbaar. De stad wordt steeds meer ontdekt door toeristen. Ik hoop dat ze zich ook in de toekomst blijven realiseren hoeveel kunstschatten in deze stad aanwezig zijn. |
Polska ma za sobą sporo zawirowań historycznych. Kraków wyszedł z nich stosunkowo bez szwanku, więc serce starej Polski zostało zachowane. Kazimierz również ma specjalną, namacalną historyczną atmosferę. Miasto jest odkrywane przez coraz liczniejszych turystów. Mam nadzieję, że są i nadal będą świadomi, ile skarbów jest obecnych w tym mieście. |
Poland has a turbulent history behind it. Krakow has come through this history relatively unscathed, so the heart of the old Poland has been preserved. Also the city part Kazimierz has a special palpable historical atmosphere. The city is increasingly discovered by tourists. I hope, in future they continue to realize, how many treasures are present in this city. |

Vytautas
Wilno, Litwa |
|
|
Mūsų tikslas - Didysis Vavelis. Aplankysime katedrą, kur palaidotas Juzefas Pilsudskis (Juozo Pilsudskio), o jo kūnas buvo palaidotas Vavelio kriptoje, širdis - Vilniuje, Rasų kapinių panteone. Lenkai kalba apie jį kaip apie pirmą Lenkijos prezidentą. Katedroje palaidotas Jogaila. Muziejus tikrai įspūdingas ir verta pamatyti viską. Gaila, kad mes buvome tik akimirką, bet tikiuosi grįžti į Vavelio pilį. Paliekame Vavelį ir eimame pasivaikščioti po Krokuvą, kurioje didinga bažnyčia palieka neišdildomą įspūdį. Mes einame į senamiestį. Turgaus aikštė Krokuvoje. Čia yra Šv. Marijos bažnyčia, tai reiškia, kad du bokštai yra skirtingi. Aikštėje yra didelė salė, kurioje yra parduodami beveik vien tik suvenyrai. Gyvenimas karštas, lekia pro šalį kinkiniai, kavinė išorėje. Klegesys, turistai aplink. Tai pirmas žvilgsnis į Krokuvą. |
Nasz pierwszy cel - Wzgórze Wawelskie. Odwiedzamy kryptę w Katedrze, gdzie pochowany jest Józef Piłsudski. Jego ciało spoczywa tutaj, a serce w Wilnie - na cmentarzu na Rossie. Polacy mówią o Piłsudskim jako o pierwszym prezydencie. W katedrze pochowany jest także Jagiełło. Muzeum Wawelskie jest imponujące i warto zobaczyć je całe. Szkoda, że byliśmy tak krótko, mam nadzieję, że jeszcze tu wrócę. Zostawiamy Wawel i idziemy powłóczyć się po Krakowie, którego majestatyczne kościoły pozostawiają niezatarte wrażenie. Idziemy na Stare Miasto. Rynek Główny - widzimy dwie różne wieże Kościoła
Mariackiego. Na środku Rynku Sukiennice, gdzie sprzedaje się niemal wyłącznie pamiątki. Gorączkowe życie, pędzące bryczki, ogródki kawiarniane na zewnątrz. Hałas turystów wokół. To jest Kraków. |
Our first destination - Wawel Hill. We visit the crypt in the Cathedral, where Józef Piłsudski was buried. His body is there, but his heart - in Vilnius, in Rossa cementary. The Poles talk about Piłsudski as their first president. Jagiełło is also buried in the Cathedral. The Wawel Museum is impressive and it’s worth to see it all. It’s a pity we had so little time there, I hope I’ll come back. We leave Wawel and we go to roam the streets of Krakow, whose majestic churches leave unforgettable impression. We are in the historic city centre. The Main Square - we see two different towers of Mariacki Church. In the centre there are Sukiennice, where nothing is being sold but souvenirs. Intensive life, cabs running around, cafe gardens outside, touristic noise. This is Krakow. |
]

Olena Ilnytska
Kijów, Ukraina |
|
|
Кожного разу, приїжджаючи до Кракова, маю відчуття, що потрапила у казку, і охоче сюди повертаюсь, щоб зануритись у неї знову. |
Przyjezdzajac do Krakowa zawsze mam wrażenie, że jestem w bajce i chętnie tutaj wracam, żeby zanurzyć się w niej ponownie. |
Every time, when I come to Krakow, I feel I got into a fairy tale and I would willingly come back and get that feeling again. |

Anna, Wałbrzych
my Facebook account
my page |
|
|
Kraków, to miejsce do którego wracam jak tylko nadarzy się okazja. Uwielbiam klimatyczne uliczki, nastrojowe zaułki i przytulne kawiarenki Starego Miasta, które zachwycają swym urokiem o każdej porze dnia i nocy. Będąc w Krakowie warto też zobaczyć Wzgórze Wawelskie, Kopiec Kościuszki, Kazimierz, Stare Podgórze, Zakrzówek czy Nową Hutę. Polecam również Tyniec, Niepołomice i Wieliczkę, to tylko część wartych poznania miejsc. Zapewne każdy znajdzie tu coś dla siebie. |
Krakow is a place, where I always come back. I love these romantic alleys and cosy cafes in the old town, which delight me with their charm. Sightseeing Krakow, it is good to remember to visit also Wawel Hill, Kościuszko Mound, Kazimierz, Stare Podgórze, Zakrzówek or Nowa Huta. I can also recommend Tyniec, Niepołomice and Wieliczka as well. All these places are just the part of what you should get to know in Krakow. I am sure everyone will find something of interest to him. |
|

Who are you?
Where are you from? |
|
|
Your opinion about Krakow in your native language.Your opinion about Krakow in your native language. Your opinion about Krakow in your native language. |
Your opinion about Krakow in English. Your opinion about Krakow in English.Your opinion about Krakow in English. |
Your opinion about Krakow in Polish. Your opinion about Krakow in Polish.Your opinion about Krakow in Polish. |

Who are you?
Where are you from? |
|
|
Your opinion about Krakow in your native language.Your opinion about Krakow in your native language. Your opinion about Krakow in your native language. |
Your opinion about Krakow in English. Your opinion about Krakow in English.Your opinion about Krakow in English. |
Your opinion about Krakow in Polish. Your opinion about Krakow in Polish.Your opinion about Krakow in Polish. |