
Janina, Wrocław
fotoreporter24pl@gmail.com |
|
|
Kraków, co może kogoś zdziwić, nie kojarzy mi się z zabytkami, ale z muzyką. Do Krakowa przyjeżdżałam na Studencki Festiwal Piosenki, Festiwale Piosenki Żeglarskiej, Zaduszki Jazzowe i kameralne koncerty w Klubie Pod Jaszczurami. Podziwiałam pomysły ludzi, którzy organizowali wielkie imprezy, mimo skromnych środków i byli bardzo gościnni dla przyjezdnych. Kreatywność i fantazję krakowian widzę także dziś na ulicach miasta. A zabytki? Zabytki są wspaniałym pomostem do przeszłości i do barwnej historii Krakowa. |
What can surprise, I relate Krakow not with its monuments, but with music. I used to came there because of Studencki Festiwal Piosenki [The Festival of Students’ Song], The International Sea Songs’ Festival - “Shanties”, Krakow's All Souls Jazz Festival and concerts in Klub Pod Jaszczurami. I admired the ideas of the people who organised great events without having a lot of money and were really friendly for visitors. Today also I can see the creativity of Krakow people on the streets. And the monuments? They are a wonderful bridge to the past and the fascinating history of Krakow. |
|

Bas van Oorschot,
Rotterdam,
The Netherlands |
|
|
Krakau is een verplichting bij een bezoek aan Polen. Het heeft het mooiste plein om wat te drinken en naar de Mensen te kijken. Het heeft oude gebouwen en de studenten zorgen voor een jong gezicht. Geschiedenis is er vol op, zowel oud als redelijk recent. |
Kraków jest obowiązkowym punktem wycieczki do Polski. Ma najfajnieszy Rynek do siedzenia, picia i obserwowania ludzi. Ma wiele starych budynków, a wszechobecni studenci nadają mu ducha młodości. Miasto ma bogatą historię, co możesz zauważyć gdziekolwiek się udasz. |
Krakow is a must when visiting Poland. It has the nicest square to sit, drink and look at the people. It has old buildings and the students are supplying the youthful touch. The city has a rich history what you can note wherever you go. |

Felipe Hinojosa,
Barcelona, Spain |
|
|
Cracovia ofrece a los turistas múltiples atractivos, especialmente por la riqueza y antigüedad de sus edificios históricos y sus museos, y los hermosos paisajes circundantes.Pero, además, esta ciudad de Europa Central, ubicada en las márgenes del río Vístula, ha sido protagonista de una parte reciente de nuestra historia, la Segunda Guerra Mundial. Allí funcionó uno de los guetos de Polonia y, muy cerca, se encuentra el campo de concentración Auschwitz. También es un destino para el turismo religioso, por la cantidad de iglesias y sinagogas que allí encontraremos, y la cercanía del santuario de la Virgen de Czestochowa. |
Kraków oferuje turystom wiele atrakcji, szczególnie ze względu na bogactwo jego zabytków i muzeów oraz piękno okolicy. Co więcej, to miasto Europy Środkowej, położone na brzegu Wisły, było bohaterem nie tak odległej części naszej historii - drugiej wojny światowej. Tutaj funkcjonowało jedno z gett w Polsce oraz bardzo blisko znajduje się obóz koncentracyjny Auschwitz. Ponadto jest celem turystyki religijnej ze względu na ilość kościołów i synagog które można tu znaleźć oraz niewielkiej odległości do sanktuarium na Jasnej Górze. |
Krakow offers tourists many attractions, especially for the richness and antiquity of its historic buildings and museums, and the beautiful surrounding countryside. But also, this city of Central Europe located on the banks of the Vistula River, has been featured in a recent part of our history, the Second World War. There ran one of the ghettos of Poland, near the Auschwitz concentration camp is located. It is also a destination for religious tourism, the number of churches and synagogues to find there, and the proximity of the Shrine of Our Lady of Czestochowa. |

Wojtek
Bieszczady, Poland
my profile on panoramio |
|
|
Według mnie najpopularniejszym miastem w Polsce jest Kraków. Jest to miasto, które jest jednym z najstarszych miejsc w Polsce. Oprócz tego słynie z wielu zabytków oraz legendy o smoku wawelskim. Są tam pochowani znani ludzie tacy jak królowie. Miasto to wzbudza zainteresowanie nie tylko u turystów, ale także w studentach. Znajduje się tu Uniwersytet Jagielloński. Warto też wspomnieć o takim mieście jak Wadowice, które ostatnimi czasy jest bardzo znane. Pochodził stamtąd papież Jan Paweł II. Było to jego miasto rodzinne. |
In my opinion the most popular city in Poland is Krakow. It's one of the oldest places, it’s also famous for its historic buildings and a legend about the Wawel Dragon. There are burried well-known people like kings. The city is interesting for tourists and for students as well because of the Jagiellonian University. Not to mention Wadowice, which is a very popular town these days. John Paul II came from there. It was his family town.
|
|

Filip
Senica, Slovakia
filip.jurovaty@gmail.com |
|
|
Tento rok som po prvý krát navštívil Poľsko a jeho najkrajšie mesto – Krakov. V meste sa nachádza veľa pekných historických pamiatok ako hrad Wawel či Hlavné námestie – Rynek Glowny. Mňa však viac zaujímala židovská kultúra, ktorá je pre toto miesto jedinečná. V meste je veľa synagóg, židovské cintoríny, tradičný trh na Plac Nowy, zvyšky múru gheta no najkrajšie bolo Múzeum Oskara Schindlera. Krakov je mesto mladých ľudí so súčasným umením, ktoré nájdete v Múzeu súčasného umenia (MOCAK) alebo rôznych street art diel, preto odporúčam nájsť si čas na návštevu tohto mesta. |
W tym roku byłem po raz pierwszy w Polsce i odwiedziłem jedno z jej najpiękniejszych miast, Kraków. Jest tam dużo zabytków, jak Wawel czy Rynek Główny, ale mnie bardziej interesuje kultura żydowska, która jest dla tego miejsca charakterystyczna. Możemy tu zobaczyć wiele synagog, cmentarzy żydowskich, tradycyjny targ na Placu Nowym, pozostałości muru getta, ale według mnie najciekawsze jest muzeum Oskara Schindlera. Kraków ponadto jest miastem młodej sztuki współczesnej, reprezentowanej przez MOCAK - Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie oraz przez niesamowite street art. Pozostaje mi tylko zachęcić Was do odwiedzenia tego miasta. |
I have been to Poland this year for the first time and I have visited one of its most beautiful city Kraków, too. In that city there are a lot of historical sightseeings as Wawel Castle or Main Square – Rynek Glowny. However, more interesting for me is jewish culture, because it is specific for this place. There are many synagogues, jewish cemeteries, traditional market in Plac Nowy, remainings of Ghetto´s wall, but in my opinion the most fabulous is the Museum of Oskar Schindler. Additionally, Kraków is a city of youth and contemporary art, which are represented by MOCAK - Museum of Contemporary Art in Kraków and also by amazing street art works. Well, I can only recommend you to visit it. |

Attila Juhász
Rózsaszentmárton Magyarország (Hungary) |
|
|
Krakkó nagyon szép város! Pár évente visszetérek ide. |
Kraków to piękne miasto. Powracam tu kilka razy do roku. |
Krakow is a beautiful city. I often come here. |
]

Stephan
Berlin, Germany
itzacoatl@gmx.de |
|
|
Your opinion about Krakow in your native language.Your opinion about Krakow in your native language. Your opinion about Krakow in your native language. |
Your opinion about Krakow in English. Your opinion about Krakow in English.Your opinion about Krakow in English. |
Your opinion about Krakow in Polish. Your opinion about Krakow in Polish.Your opinion about Krakow in Polish. |

Elżbieta Pokidańska
Szczecin, Polska
my google+ account |
|
|
Your opinion about Krakow in your native language.Your opinion about Krakow in your native language. Your opinion about Krakow in your native language. |
Your opinion about Krakow in English. Your opinion about Krakow in English.Your opinion about Krakow in English. |
Your opinion about Krakow in Polish. Your opinion about Krakow in Polish.Your opinion about Krakow in Polish. |

Ilda Casati
Milan, Italy |
|
|
E' una meravigliosa città che ci ha dato un grande Papa. Tutta la Polonia rimarrà per sempre nel mio cuore. |
Oto wspaniałe miasto, które dało nam niezwykłego papieża. Cała Polska na zawsze zostanie w moim sercu. |
It is a wonderful city that has given us a great Pope. Whole Poland will stay forever in my heart. |

Sergiusz Gluszynski
Moskwa, Rosja |
|
|
Если и есть лучший город это Краков!
Магичный, фантастичный, город высокой культуры и совершенно домашней атмосферой. Краков это то место, где сплетается прошлое и настоящее, обшарпаные серые дома и величественные замки, святость и грех, всё это в гармонии. Это мир, это жизнь, это мой город. |
Nie ma lepszego miasta niż Kraków! Magiczne, fantastyczne miasto kultury wysokiej i całkowicie domowej atmosfery. Masto, gdzie splata się stare i nowe, przeszłe i obecne, obskurne domy i wspaniałe pałace, świętość i grzech, wszystko w harmonii. To jest świat, to jest życie, to moje miasto. |
There is no place like Krakow!
Magic, fantastic, high cultured and absolutely homey city where old and modern, past and present, shabby houses and bright castles, holiness and sins, everything is harmonic mixed. That’s world, that’s live, that’s my homeland. |